La dinamica della caduta resta per me un mistero, sebbene nutra qualche sospetto.
I've been unable to find out how or why she fell... although I have my suspicions.
Dimostra che conosco la dinamica del potere militaristico-industriale.
This says that I comprehend the military-industrial power dynamic.
Questa era la dinamica su cui eravamo d'accordo.
That's the dynamic we agreed on.
Durante l'intervista, Blake e Collins mi rivelarono la dinamica delle audaci rapine che li resero così famosi.
Now, what happened in the wide-ranging exchange is... Blake and Collins revealed to me for the first time anywhere... the inside story... of the daring robberies that made them so famous.
Il mio database non contiene la dinamica dell'accoppiamento umano.
My database does not encompass the dynamics of human pair bonding.
E io stessa ho visto la dinamica quando sei venuta al ballo.
And I saw the dynamic myself when you showed up at the dance.
La dinamica del trapassare lo sterno di un uomo con un pugno, lo rende impossibile.
The physics of punching through a man's sternum alone make that an impossibility.
Spegne tutta la dinamica. E' deprimente.
Throws off the whole dynamic, and it's depressing.
Ho... ricostruito... la dinamica temporale degli eventi, esaminando...
I... reconstructed... timeline and sequence of events by examining...
Sulla borsa sono calcolati diversi indici, ma l'indice NASDAQ è generalmente inteso come il NASDAQ Composite, esso include la dinamica dei prezzi delle azioni di oltre 3000 emittenti.
Several indices are calculated on the exchange but the NASDAQ Index is generally understood as the NASDAQ Composite, which includes the stock price dynamics of more than 3000 issuers. Average
La dinamica del prezzo dipende dal tasso di interesse della Fed e dai tassi di inflazione e crescita degli Usa.
Price dynamics mainly depends on the oil prices, interest rates of Bank of Canada, inflation and growth rates of Canadian economy.
Migliorare la circolazione sanguigna e il metabolismo, migliorare la dinamica renale e ridurre il danno dei farmaci sul rene;
Enhance blood circulation and metabolism, enhance renal dynamic and reduce the damage of drugs on renal;
La dinamica di M3 continua a essere sostenuta dalle componenti più liquide, con una crescita sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto M1 pari al 9, 0% a gennaio.
Annual growth in M3 continues to be supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 growing at an annual rate of 9.0% in January.
Sai, mi sta bene... che tu viva qui e ho cominciato persino ad apprezzare la dinamica "killer e mago dell'hi-tech", degna de "La strana coppia",
Aiden, I am fine with you living here and I've even grown to enjoy our killer-and-the-tech-wiz Odd Couple dynamic.
George Payton sa bene con chi compete e adora il fatto che noi capiamo la dinamica del franchising.
George Payton knows who his competition is and he loves that we understand the franchise game.
Non sono a mio agio con la dinamica che abbiamo stabilito.
I'm not comfortable with the dynamic we've established.
La dinamica di M3 continua a essere sostenuta dalle componenti più liquide, con una crescita sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto M1 pari al 10, 5% in aprile.
Annual growth in M3 continues to be mainly supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 growing at an annual rate of 11.2% in November, after 11.8% in October.
Nel complesso permane la necessità di un ampio grado di stimolo monetario affinché le spinte inflazionistiche di fondo continuino ad accumularsi e sostengano la dinamica dell’inflazione complessiva nel medio periodo.
Overall, an ample degree of monetary stimulus remains necessary for underlying inflation pressures to continue to build up and support headline inflation developments over the medium term.
BMW EfficientDynamics è infatti il nome della strategia sviluppata da BMW per minimizzare il consumo di carburante e le emissioni nonché per massimizzare al contempo la dinamica e il divertimento alla guida.
BMW EfficientDynamics is the strategy developed by BMW to minimise fuel consumption and emissions while simultaneously increasing dynamics and driving pleasure.
Credo di aver giudicato male la dinamica.
I think I've misjudged the dynamic.
E' proprio la dinamica del vostro rapporto.
That's the whole dynamic of your relationship.
Per lo più ritornano, anche se è difficile che lei possa ricostruire la dinamica del suo incidente.
Most of them return, although it's unlikely you will ever fully recall the events around your accident.
Questa è la dinamica del contesto.
That's the dynamic of this situation.
Sto solo cercando di capire la dinamica.
Well, I'm just trying to understand the evidence of the case. Mmm-hmm.
E' la dinamica piu' frustrante al mondo.
It is the most frustrating dynamic on the planet.
La dinamica di M3 continua a essere sostenuta dalle componenti più liquide, con una crescita sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto M1 pari al 6, 9% in novembre.
Annual growth in M3 continues to be supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 growing at an annual rate of 5.8% in August.
La dinamica di M3 continua a essere sostenuta dalle componenti più liquide, con una crescita sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto M1 pari al 9, 1% in febbraio.
Annual growth in M3 continues to be supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 growing at an annual rate of 6.9% in November.
Sebbene ci si attenda che gli effetti di alcuni di questi fattori si affievoliscano, è probabile che la dinamica espansiva di breve periodo risulti più debole di quanto previsto in precedenza.
While there is uncertainty about the magnitude and persistence of these factors, near-term growth in the euro area is likely to be weaker than previously anticipated.
Save more than fuel: 10 consigli per aiutarti a guidare in modo più efficiente e ridurre le emissioni - Cerca di anticipare la dinamica del traffico.
Save more than fuel: 10 tips to help you drive more efficiently and reduce emissions - Try to anticipate traffic flow.
L’assetto sportivo M, i freni sportivi M e il pacchetto Aerodinamico M migliorano notevolmente la dinamica di guida.
The M Sport suspension, the M Sport brake and the M Aerodynamics package noticeably optimise the driving dynamics.
La dinamica dei prestiti segue il percorso di graduale ripresa osservato dagli inizi del 2014.
The recovery in loan growth to the private sector observed since the beginning of 2014 is proceeding.
Permane quindi la necessità di un ampio grado di stimolo monetario affinché le spinte inflazionistiche di fondo continuino ad accumularsi e sostengano la dinamica dell’inflazione complessiva nel medio periodo.
A very substantial degree of monetary accommodation is still needed for underlying inflation pressures to build up and support headline inflation in the medium term.
E mi dicono qual è la dinamica.
And I'm being told the dynamic.
"Le Donne sono Eroi" ha creato una nuova dinamica in ognuna delle comunità, e le donne hanno mantenuto la dinamica anche dopo la nostra partenza.
Women Are Heroes created a new dynamic in each of the communities, and the women kept that dynamic after we left.
Ma quando giocano apprendono l'ordine sociale e la dinamica delle cose.
But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things.
Vi troverete un matematico; vi troverete un fisico -- qualcuno che capisca la dinamica dei fluidi.
You find yourself a mathematician; you find yourself a physicist -- somebody who understands the dynamics of this fluid.
Se avessimo occhi UV o a raggi X vedremmo realmente la dinamica e gli effetti sensazionali dell'attività magnetica del nostro sole -- il tipo di cose che accadono anche su altre stelle.
If we had UV eyes or X-ray eyes, we would really see the dynamic and dramatic effects of our Sun's magnetic activity -- the kind of thing that happens on other stars as well.
Dipende dalla distinzione che si fa tra la statica del sistema politico e la dinamica del sistema politico.
It depends on a distinction that you draw between statics of the political system and the dynamics of the political system.
E' qualcosa che cambia di molto la dinamica uomo/pianta, perché una singola pianta può di fatto esprimere i suoi bisogni contemporaneamente a migliaia di persone.
And so this really shifts the human/plant dynamic, because a single house plant can actually express its needs to thousands of people at the same time.
Questo lavoro è stato una vera sfida tecnica per noi. Abbiamo lavorato duro, come in molte delle nostre opere, negli anni, per ottenere il corretto meccanismo, l'equilibrio e la dinamica.
So this work was a real technical challenge for us, and we worked very hard, like most of our works, over years to get the mechanics right and the equilibrium and the dynamics.
E' la dinamica che sta tra la paura e l'apatia da un lato e l'entusiasmo e l'umorismo dall'altro.
This is the dynamic between fear and apathy on the one side, and enthusiasm and humor on another side.
Prima modelliamo la dinamica, con un insieme di equazioni differenziali
We first captured the dynamics with a set of differential equations.
Questa è la dinamica della maestria.
This is the dynamic of mastery.
Anche la dinamica dei due protagonisti ha alimentato un intenso dibattito.
The dynamic of the two protagonists has also sparked intense debate.
Era come se la dinamica familiare e i ruoli stabiliti non esistessero più. Attraversavamo questo momento insieme, provando gli stessi sentimenti, e cercando di prenderci cura l'uno dell'altro.
It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other.
Ma la dinamica è la stessa:
But we saw the same thing.
Vorrei che i giovani cogliessero il senso di dinamismo, la dinamica e la sfida di uno stile di vita compassionevole.
I'd like youth to get a sense of the dynamism, the dynamic and challenge of a compassionate lifestyle.
Credo che la musica pop, principalmente, sia scritta oggi, in una certa misura, è scritta per questo genere di riproduttori, per questo genere di esperienza personale dove si può ascoltare fin nel minimo dettaglio, ma la dinamica non cambia molto.
I think pop music, mainly, it's written today, to some extent, is written for these kind of players, for this kind of personal experience where you can hear extreme detail, but the dynamic doesn't change that much.
Questa è la dinamica di gioco più famosa. Si usa ovunque.
This is one of the most famous game dynamics, used all over the place.
1.6022408008575s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?